Naval Avenue News/Noticias de Naval September 2, 2025 / 2 de septiembre 2025
|
|
|
 |
|

|
|
 |
Start of School Information
First Day of School (First-Fifth Grades): Our first day of school will be Wednesday, September 3rd for all grades except kindergarten. This will be an early release day, ending at 1:40 PM.
Kindergarten Information:
- Kindergarten student's first day of school will be, Monday, September 8th.
- Teachers will be reaching out to families for WaKIDS conferences on Wednesday, 9/3; Thursday, 9/4; or Friday 9/5. These meetings are so that teachers can get to know each family and student individually, so look for information to come out in the next few weeks.
School Hours: Our schedule will remain the same as last year:
- 8:55 AM - School doors open for students
- 9:05 AM - 3:35 PM on Monday, Tuesday, Thursday, and Friday
- 9:05 AM - 1:40 PM on Wednesdays
Primer día de clases (primero a quinto grado): Nuestro primer día de clases será el miércoles 3 de septiembre para todos los grados, excepto kínder. Este día será de salida temprana, terminando a la 1:40 p. m.
Información sobre kínder:
- El primer día de clases para los estudiantes de kínder será el lunes 8 de septiembre.
- Los maestros se comunicarán con las familias para las conferencias de WaKIDS el miércoles 3 de septiembre, el jueves 4 de septiembre o el viernes 5 de septiembre. Estas reuniones son para que los maestros puedan conocer a cada familia y estudiante individualmente, así que estén atentos a la información que publicaremos en las próximas semanas.
Horario escolar: Nuestro horario se mantendrá igual que el año pasado:
- 8:55 a. m. - Puertas de la escuela abiertas para los estudiantes
- 9:05 a. m. - 3:35 p. m. los lunes, martes, jueves y viernes
- 9:05 a. m. - 1:40 p. m. los miércoles
|
|
|
|
To create a safer arrival and dismissal, we need your help! Please reference the map on the following page for our drop-off and pick-up procedures. Para que la llegada y la salida sean más seguras, ¡necesitamos su ayuda! Consulte el siguiente mapa para conocer nuestros procedimientos de entrega y recogida.
🟢Green zone: Please only drop off and pick up students in the green zone on the school side of Olympic Avenue.
Zona verde: Por favor, deje y recoja a los estudiantes únicamente en la zona verde del lado escolar de Olympic Avenue.
🔴Red zone: The red zones are no parking, stopping, or standing areas. Please do not park or wait in the red zones as it is unsafe for students. This is especially important at the corner of 8th and Olympic because drivers cannot see people in the crosswalk. Parking enforcement could ticket you in these areas.
Zona roja: Las zonas rojas son áreas en las que no se permite estacionar, detenerse ni permanecer de pie. No estacione ni espere en las zonas rojas, ya que no es seguro para los estudiantes. Esto es especialmente importante en la esquina de 8th y Olympic, porque los conductores no pueden ver a las personas en el cruce de peatones. Los agentes de control de estacionamiento podrían multarlo en estas áreas.
Parking and walking over to the school in the neighborhood between Rainier Avenue and Olympic Avenue or on 7th Street is highly recommended. Se recomienda encarecidamente estacionar y caminar hasta la escuela en el vecindario entre Rainier Avenue y Olympic Avenue o en 7th Street.
Be sure to inform your student's teacher of their go-home-plan(bus, pick-up, and/or walking). If needed, please make sure to call an hour before school is out for any changes to their go-home-plan. Asegúrese de informar al maestro de su estudiante sobre su plan de regreso a casa (autobús, recogida o caminata). Si es necesario, asegúrese de llamar una hora antes de que finalice la escuela para informar sobre cualquier cambio en su plan de regreso a casa.
Thank you for your cooperation!
¡Gracias por su colaboración!
|
 |
|
 |
|
|
|
Bremerton School District is committed to supporting the social, emotional, and behavioral health of students. The insights gathered from SEL surveys are invaluable to school staff, as they help to better understand students' emotional well-being and social interactions. This data plays a crucial role in creating supportive environments and targeted interventions that foster student success. This information will help schools and staff understand the needs of students at both the individual and school level.
Families who wish to opt out of the SEL survey, should contact their child's homeroom teacher or counselor to express this decision prior to 9/8/25. The teacher or counselor will guide them through the opt-out process and ensure the student is excluded from the survey. It is important for families to communicate their request before the survey is administered to ensure it is processed in time. Afterward, families will receive confirmation that the student will not participate in the survey.
Fundamentals Questions (2nd grade only)
Fundamentals Questions (3-12)
MySAEBRS Questions (3-12)
El Distrito Escolar de Bremerton se compromete a apoyar la salud social, emocional y conductual de los estudiantes. La información obtenida de las encuestas de SEL es invaluable para el personal escolar, ya que ayuda a comprender mejor el bienestar emocional y las interacciones sociales de los estudiantes. Estos datos desempeñan un papel crucial en la creación de entornos de apoyo e intervenciones específicas que fomentan el éxito estudiantil. Esta información ayudará a las escuelas y al personal a comprender las necesidades de los estudiantes, tanto a nivel individual como escolar.
Las familias que deseen no participar en la encuesta de SEL deben comunicarse con el maestro o consejero de su hijo/a para comunicar su decisión antes del 9 de augosto. El maestro o consejero los guiará en el proceso de exclusión y se asegurará de que el estudiante quede excluido de la encuesta. Es importante que las familias comuniquen su solicitud antes de la administración de la encuesta para garantizar que se procese a tiempo. Posteriormente, recibirán la confirmación de que el estudiante no participará en la encuesta.
Preguntas fundamentales (solo 2.º grado)
Preguntas fundamentales (3-12)
Preguntas de MySAEBRS (3-12)
|
|
|
|
Your student's teacher's name is available on Skyward Family Access. If you need help resetting your password, please call our office 360-473-4400
El nombre del maestro de su estudiante está disponible en Skyward Family Access. Si necesita ayuda para restablecer su contraseña, llame a nuestra oficina al 360-473-4400
|
|
|
|
ParentSquare is our district's way to send information to families. Click on the ParentSquare logo to learn more!
ParentSquare es la forma que tiene nuestro distrito de enviar información a las familias. ¡Haga clic en el logotipo de ParentSquare para obtener más información!
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
1st Bell: Breakfast at the Bell, 8:55am
2nd Bell: School in Session, 9:05am
Dismissal Bell: 3:35pm (Monday, Tuesday, Thursday, Friday)
Early Dismissal Bell: 1:40pm (Wednesdays only)
For late drop-off's/late pick-up's, please make sure to go to the office (you can park on Olympic Avenue).
1.ª campana: Desayuno en la campana, 8:55 a. m.
2.ª campana: Clases en sesión, 9:05 a. m.
Campana de salida: 3:35 p. m. (lunes, martes, jueves, viernes)
Campana de salida temprana: 1:40 p. m. (solo los miércoles)
Para dejar o recoger a los niños tarde, asegúrese de ir a la oficina (puede estacionar en Olympic Avenue).
|
|
|
|
- Meals for all students will be at no charge for the 2025-2026 school year.
- You are welcome to send your student to school with a home packed lunch.
- Las comidas para todos los estudiantes serán gratuitas durante el año escolar 2025-2026.
- Puede enviar a su estudiante a la escuela con un almuerzo para llevar a casa.
|
|
|
|
9/1: Labor Day (No School)
9/3: First Day of School (Grades 1-12)
9/8: First Day of School (Kindergarten)
9/15: First Day of Hispanic Heritage Month
1 de septiembre: Día del Trabajo (no hay clases)
3 de septiembre: Primer día de clases (grados 1 a 12)
8 de septiembre: Primer día de clases (jardín de infantes)
15 de septiembre: Primer día del Mes de la Herencia Hispana
|
|
The Bremerton School District does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression or identity, disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. The following employee(s) has been designated to handle questions and complaints of alleged discrimination: Garth Steedman at 360.473.1031 or the Section 504 Coordinator, Mark Mayfield at 360.473.4700. Mailing address: 134 Marion Avenue North, Bremerton, WA 98312.
Naval Avenue Elementary
BremertonSchools.org/NavalAvenue
360-473-4400
Follow us on Facebook!
|
 |
Korene Calderwood
Principal
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|