Skip to main content
District

Dolphin Digest

Posted Date: 9/09/24 (12:16 PM)

Dolphin Digest

Dolphin Digest August 31, 2024 / 31 de agosto 2024 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
Not displaying correctly? View in browser Translate this newsletter

 

 

Dolphin Digest


 
Welcome Back!

Hi Naval Avenue Families,


Welcome to the new school year! For those I have not had the privilege of meeting yet, I am the new principal at Naval Avenue Elementary this year. As I have been preparing for the first day of school with the teachers and other staff here at Naval Avenue, I can tell you that this school is filled with wonderful and dedicated people who are excited about working with your children this year. I have been impressed with their caring and dedication as they talk about the students and their work at this school.


If you have been here before, you will notice that we have some new faces here this year as well and they are equally passionate about working with children and helping them be successful!


Please feel free to reach out to us if you have questions. We are so excited to see you and your children on Tuesday!


Sincerely,

Ms. Korene Calderwood


 
¡Bienvenido de nuevo!

Hola familias de Naval Avenue,


¡Bienvenidos al nuevo año escolar! Para aquellos que aún no he tenido el privilegio de conocer, soy la nueva directora de la escuela primaria Naval Avenue este año. Mientras me preparaba para el primer día de clases con los maestros y el resto del personal aquí en Naval Avenue, puedo decirles que esta escuela está llena de personas maravillosas y dedicadas que están entusiasmadas por trabajar con sus hijos este año. Me ha impresionado su cariño y dedicación cuando hablan sobre los estudiantes y su trabajo en esta escuela.


Si ha estado aquí antes, notará que también tenemos algunas caras nuevas este año y que son igualmente apasionadas por trabajar con niños y ayudarlos a tener éxito.


No dude en comunicarse con nosotros si tiene preguntas. ¡Estamos muy emocionados de verlos a usted y a sus hijos el martes!


Atentamente,

Sra. Korene Calderwood


Student Social and Emotional Learning (SEL) Survey / Encuesta sobre el aprendizaje social y emocional (SEL) de los estudiantes /

Bremerton School District is committed to supporting the social, emotional, and behavioral health of students. The insights gathered from SEL surveys are invaluable to school staff, as they help to better understand students' emotional well-being and social interactions. This data plays a crucial role in creating supportive environments and targeted interventions that foster student success. This information will help schools and staff understand the needs of students at both the individual and school level.


Families who wish to opt out of the SEL survey, should contact their child's homeroom teacher or counselor to express this decision prior to 9/13/24. The teacher or counselor will guide them through the opt-out process and ensure the student is excluded from the survey. It is important for families to communicate their request before the survey is administered to ensure it is processed in time. Afterward, families will receive confirmation that the student will not participate in the survey. 


Fundamentals Questions (3-12)

MySAEBRS Questions (3-12)


El Distrito Escolar de Bremerton se compromete a apoyar la salud social, emocional y conductual de los estudiantes. Los conocimientos obtenidos de las encuestas SEL son invaluables para el personal escolar, ya que ayudan a comprender mejor el bienestar emocional y las interacciones sociales de los estudiantes. Estos datos desempeñan un papel crucial en la creación de entornos de apoyo e intervenciones específicas que fomenten el éxito de los estudiantes. Esta información ayudará a las escuelas y al personal a comprender las necesidades de los estudiantes tanto a nivel individual como escolar.


Las familias que deseen optar por no participar en la encuesta SEL deben comunicarse con el maestro o consejero del salón de clases de su hijo para expresar esta decisión antes del 13/9/24. El maestro o consejero los guiará a través del proceso de exclusión y se asegurará de que el estudiante sea excluido de la encuesta. Es importante que las familias comuniquen su solicitud antes de que se administre la encuesta para garantizar que se procese a tiempo. Luego, las familias recibirán la confirmación de que el estudiante no participará en la encuesta.


Fundamentals Questions (3-12)

MySAEBRS Questions (3-12)


Arrival & Pick-Up Procedures

Procedimientos de llegada y recogida

To create a safer arrival and dismissal, we need your help! Please reference the map on the following page for our drop-off and pick-up procedures. Para que la llegada y la salida sean más seguras, ¡necesitamos su ayuda! Consulte el siguiente mapa para conocer nuestros procedimientos de entrega y recogida.


  • 🟢Green zone: Please only drop off and pick up students in the green zone on the school side of Olympic Avenue. 

  • Zona verde: Por favor, deje y recoja a los estudiantes únicamente en la zona verde del lado escolar de Olympic Avenue.


  • 🔵Blue zone: The blue zone is where cars wait to turn on to Olympic Avenue. Please do not leave your vehicle unattended if you are waiting on 8th street. It is a no parking zone and causes the road to be dangerously narrow.

  • La zona azul es donde los autos esperan para girar hacia Olympic Avenue. No deje su vehículo desatendido si está esperando en 8th Street. Es una zona donde no se permite estacionar y hace que la calle sea peligrosamente estrecha.

  • 🔴Red zone: The red zones are no parking, stopping, or standing areas. Please do not park or wait in the red zones as it is unsafe for students. This is especially important at the corner of 8th and Olympic because drivers cannot see people in the crosswalk. Parking enforcement could ticket you in these areas.

  • Zona roja: Las zonas rojas son áreas en las que no se permite estacionar, detenerse ni permanecer de pie. No estacione ni espere en las zonas rojas, ya que no es seguro para los estudiantes. Esto es especialmente importante en la esquina de 8th y Olympic, porque los conductores no pueden ver a las personas en el cruce de peatones. Los agentes de control de estacionamiento podrían multarlo en estas áreas.


  • 🟡Yellow zone: The yellow zone is for buses only. Please do not block the entrance or exit.

  • La zona amarilla es solo para autobuses. No bloquee la entrada ni la salida.


Parking and walking over to the school in the neighborhood between Rainier Avenue and Olympic Avenue or on 7th Street is highly recommended. Se recomienda encarecidamente estacionar y caminar hasta la escuela en el vecindario entre Rainier Avenue y Olympic Avenue o en 7th Street.


Be sure to inform your student's teacher of their go-home-plan(bus, pick-up, and/or walking). If needed, please make sure to call an hour before school is out for any changes to their go-home-plan.

Asegúrese de informar al maestro de su estudiante sobre su plan de regreso a casa (autobús, recogida o caminata). Si es necesario, asegúrese de llamar una hora antes de que finalice la escuela para informar sobre cualquier cambio en su plan de regreso a casa.


Thank you for your cooperation!

¡Gracias por su colaboración!


Your student's teacher's name...

 El nombre del maestro de su estudiante...

Go to Skyward Family Access

Your student's teacher's name will be available on Skyward Family Access on Thursday, August 29th. If you need help resetting your password, please call our office 360-473-4400


El nombre del maestro de su estudiante estará disponible en Skyward Family Access el jueves 29 de agosto. Si necesita ayuda para restablecer su contraseña, llame a nuestra oficina al 360-473-4400


Introducing ParentSquare!

¡Presentamos ParentSquare!

More info on ParentSquare

ParentSquare will be replacing Remind. Click on the ParentSquare logo to learn more!


ParentSquare reemplazará a Remind. ¡Haga clic en el logotipo de ParentSquare para obtener más información!


School Supply List

Lista de útiles escolares

Supply List 24-25 (English)
Supply List 24-25 (Spanish)

Bell Schedule

Horario de campana


1st Bell: Breakfast at the Bell, 8:55am

2nd Bell: School in Session, 9:05am

Dismissal Bell: 3:35pm (Monday, Tuesday, Thursday, Friday)

Early Dismissal Bell: 1:40pm (Wednesdays only)


For late drop-off's/late pick-up's, please make sure to go to the office (you can park on Olympic Avenue).



1.ª campana: Desayuno en la campana, 8:55 a. m.

2.ª campana: Clases en sesión, 9:05 a. m.

Campana de salida: 3:35 p. m. (lunes, martes, jueves, viernes)

Campana de salida temprana: 1:40 p. m. (solo los miércoles)


Para dejar o recoger a los niños tarde, asegúrese de ir a la oficina (puede estacionar en Olympic Avenue).



Breakfast & Lunch

Desayuno y almuerzo


  • Meals for all students will be at no charge for the 24-25 school year.
  • Families do not need to qualify based on income to receive meals at no charge.
  • Meal applications are not required.
  • You are welcome to send your student to school with a home packed lunch.
  • All families will have an opportunity to fill out a Child Nutrition Eligibility & Education Benefit Application (CNEEB) as a part of the annual ABC's process. If you are unable to complete it there, you can get a paper copy from our office. A current year CNEEB must be filled out in order to receive summer EBT (S-EBT).
  • Please complete the CNEEB even if you do not need to for any services. This is the information used to qualify our school for many services and opportunities, such as support in reading and math, discounted school presentations, and discounted field trips!


  • Las comidas para todos los estudiantes serán gratuitas durante el año escolar 24-25.
  • Las familias no necesitan calificar en función de los ingresos para recibir comidas sin cargo.
  • No se requieren solicitudes de comidas.
  • Puede enviar a su estudiante a la escuela con un almuerzo para llevar a casa.
  • Todas las familias tendrán la oportunidad de completar una Solicitud de Elegibilidad de Nutrición Infantil y Beneficios Educativos (CNEEB, por sus siglas en inglés) como parte del proceso anual de ABC. Si no puede completarla allí, puede obtener una copia impresa en nuestra oficina. Se debe completar una CNEEB del año en curso para recibir EBT de verano (S-EBT, por sus siglas en inglés).
  • Complete el formulario CNEEB incluso si no es necesario hacerlo para recibir ningún servicio. Esta es la información que se utiliza para que nuestra escuela califique para muchos servicios y oportunidades, como apoyo en lectura y matemáticas, presentaciones escolares con descuento y excursiones escolares con descuento.

Upcoming Events

Próximos eventos


9/2: Labor Day (No School)

9/3: First Day of School (Grades 1-12)

9/6: First Day of School (Kindergarten)

9/15: First Day of Hispanic Heritage Month

9/27: Spirit Day: Color War


2 de septiembre: Día del Trabajo (no hay clases)

3 de septiembre: Primer día de clases (grados 1 a 12)

6 de septiembre: Primer día de clases (jardín de infantes)

15 de septiembre: Primer día del Mes de la Herencia Hispana

27 de septiembre: Día del espíritu escolar: Guerra de colores




The Bremerton School District does not discriminate in any programs or activities on the basis of sex, race, creed, religion, color, national origin, age, veteran or military status, sexual orientation, gender expression or identity, disability, or the use of a trained dog guide or service animal and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. The following employee(s) has been designated to handle questions and complaints of alleged discrimination: Garth Steedman at 360.473.1031 or the Section 504 Coordinator, Mark Mayfield at 360.473.4700. Mailing address: 134 Marion Avenue North, Bremerton, WA 98312.


Naval Avenue Elementary

BremertonSchools.org/NavalAvenue

360-473-4400

Follow us on Facebook!

Korene Calderwood's picture
Korene Calderwood
Principal
Signature facebook